CONDICIONES GENERALES DE VENTA

1. Validez

(1) Las condiciones generales de venta se aplican a todos los contratos concluídos entre globalvoX, S.L. (en lo sucesivo, globalvoX) y sus clientes, salvo estipulación contraria u obligación legal no negociable.

(2) Las condiciones generales de compra del cliente sólo serán vinculantes para globalvoX cuando ésta las haya aceptado de manera explícita.

2. Alcance de los pedidos de traducción

La traducción será efectuada cuidadosamente y respetando las reglas de la profesión. El cliente recibirá la traducción en el formato acordado y dentro del plazo convenido en el contrato.

3. Obligación de cooperación y deber de información

(1) El cliente deberá informar a tiempo a globalvoX de cualquier requisito especial para la realización de la traducción (por ejemplo: traducción a partir de una base de datos, número de ejemplares, texto maquetado para impresión, presentación especial de la traducción, etc.). Si la traducción está destinada a la impresión, el cliente deberá enviar un ejemplar de la maqueta a globalvoX.

(2) El cliente tiene la obligación de enviar a globalvoX a tiempo todos los datos y documentos necesarios para el buen desarrollo del trabajo de traducción (glosario propio del cliente, ilustraciones, esquemas, gráficos, abreviaciones propias, etc.).

(3) En caso de errores en la traducción debidos no haberse respetado los puntos arriba indicados, estos errores no podrán ser imputados a globalvoX , y globalvoX no ofrecerá ninguna indemnización por los daños financieros que pudieran resultar de estos errores.

4. Corrección de errores

(1) El cliente tiene derecho a exigir la corrección de posibles errores de traducción. globalvoX se reserva el derecho de no dar curso a una reclamación cuando las exigencias del cliente le parezcan desproporcionadas o cuando no hayan sido correctamente justificadas por el cliente.

(2) En el caso de no haber corrección ni entrega de una nueva traducción, seguirán vigentes las garantías legales de ambas partes, salvo acuerdo en contrario.

5. Responsabilidad

globalvoX sólo se hará responsable en los casos en que se pueda probar que ha tenido lugar una falta grave o negligencia. La responsabilidad por casos de negligencia leve sólo se atribuye en casos de violación de las obligaciones contractuales. Cualquier reclamación deberá dirigirse a globalvoX por escrito en los siete (7) días siguientes a la prestación de los servicios.

globalvoX no se hará cargo de posibles daños emergentes ni lucro cesante de ningún tipo.

6. Secreto profesional

globalvoX se compromete a no divulgar a terceras partes la información a la que pudiese tener acceso por causa de sus actividades como proveedor de servicios de traducción.

7. Pago

(1) Los pagos deberán efectuarse como máximo a los treinta (30) días tras la entrega de la traducción realizada. Los plazos de aceptación deben situarse dentro de los límites razonables.

(2) El importe adeudado deberá transferirse a la cuenta bancaria de globalvoX dentro del plazo establecido. No se aceptarán pagos en cheque o mediante tarjeta de crédito. En caso de impago una vez transcurrido el periodo de 30 días, globalvoX podrá exigir al cliente el pago de intereses de demora, así como de los gastos derivados de posibles acciones judiciales.

(3) Además de los honorarios convenidos, globalvoX tiene derecho a exigir al cliente el reembolso de cualquier gasto en el que haya incurrido y que hubiese acordado previamente con el cliente. Nuestros precios no incluyen IVA. Para las traducciones de grandes volúmenes, globalvoX tiene derecho a solicitar un adelanto sobre el total, siempre que, objetivamente, esto resulte necesario para la realización de la traducción. En casos justificados, globalvoX tiene derecho a requerir el pago íntegro de sus honorarios como condición para la entrega de la traducción.

(4) Cuando la tarifa por los servicios de traducción no se hubiera determinado previamente, se fijará una cantidad apropiada en función del tipo y la dificultad del trabajo. En este caso, se tomará como referencia el baremo legal para la indemnización de testigos y expertos peritos.

8. Reserva de propiedad y derechos de autor

(1) La traducción sólo pasará a ser propiedad del cliente una vez haya sido abonada íntegramente. Con anterioridad a ese momento, el cliente no tiene derecho a utilizarla.

(2) globalvoX se reserva la titularidad de los derechos de autor.

(3) globalvoX archiva documentación relacionada con proyectos pasados por un periodo mínimo de dos años. El cliente puede exigir en cualquier momento y por escrito que se destruyan dichos archivos, reconociendo que tal acción puede comprometer la homogeneidad de traducciones futuras.

9. Fuero aplicable

(1) El derecho español es de aplicación para todos los pedidos y posibles disputas legales.

(2) La validez de estas condiciones generales no podrá verse afectada por la invalidez o nulidad de una o varias de sus cláusulas.

(3) La sede de la jurisdicción es Madrid.

Los comentarios están cerrados.