Arbeitsweise & QUALITÄT


Das Team von globalvoX besteht ausschließlich aus Fachübersetzern, -redakteuren und -lektoren, die aus der Fremd- in ihre Muttersprache arbeiten. Sie werden nicht nur vor dem Hintergrund ihrer sprachlichen Fertigkeiten ausgewählt, sondern müssen darüber hinaus über entsprechend profunde Kenntnisse auf ihrem jeweiligen Fachgebiet verfügen.

Nachdem ein Projekt in Auftrag gegeben wurde, erfolgt die sorgfältige Auswahl eines passenden Übersetzers anhand der Thematik des Ausgangsdokuments und der Branche, in der der Kunde tätig ist. Ein Projekt wird durchgehend vom jeweils zuständigen Projektmanager betreut, welcher sich zur Klärung etwaiger Fragen mit dem Kunden in Verbindung setzt, um höchste Qualität gewährleisten zu können. Im Anschluss an diesen Arbeitsschritt wird das Dokument durch einen Lektor auf Vollständigkeit und Kohärenz überprüft.

So einfach ist das, Komplikationen ausgeschlossen. Pünktliche Lieferungen gehören zum Standard
bei globalvoX – vertrauen Sie uns Ihre Projekte an, damit Sie erst wieder darüber nachdenken müssen,
wenn das fertige Endergebnis in Ihrem Posteingang liegt.

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.